توضیح کوتاه درباره موضوع
توضیح کوتاه درباره موضوع
توضیح کوتاه درباره موضوع
توضیح کوتاه درباره موضوع
توضیح کوتاه درباره موضوع
حکایتهای پندآموز از موضوعاتی هستند که در اغلب فرهنگها وجود دارند و از این جهت اگر کسی حکایتی را قبلا در زبان خود شنیده باشد، در زبانهای دیگر نیز مشابه آنها را خواهد یافت.
در همین زمینه، تصمیم دارم تا امروز سی حکایت بسیار زیبا و کوتاه را به صورت صوتی و با صدای «عبدالله اوزدوغان(Abdullah Özdoğan)» برای دانلود قرار دهم. این حکایات با نام «حکایاتی که زمان ندارند» در سال2012 میلادی منتشر شدهاند.
حجم فایل: 80 مگابایت نوع فایل: MP3
درس سی و نهم) در ترکی استانبولی برای اعداد کسری از عبارت «صفات اعداد کسری» استفاده میشود. نحوه ساخت آن نیز بسیار ساده و طبق فرمول زیر است:(از چپ به راست)
مخرج عدد + DA + عدد صورت
صورت + bölü+ مخرج
برای مثال، میخواهیم بگوییم: دو سوم یعنی 2/3؛ طبق فرمول میشود:
üçte iki یا iki bölü üç
حال به مثالهای زیر توجه کنید:
Yüzde on |
%10 |
Üçte bir, bir bölü üç |
1/3 |
Yüzde beş |
%5 |
Yarım, bir bölü iki |
1/2 |
Yüzde yüz |
%100 |
Tam, beş bölü beş |
5/5 |
Yüzde elli |
%50 |
Çeyrek, bir bölü dört |
1/4 |
برای مثال میگوییم: «برای هر نفر یک چای بیاورید»: این عبارت در ترکی استانبولی با اعداد توزیعی ساخته میشود. حال با نحوه ساخت این اعداد آشنا میشویم:
Sayı + (Ş) er/ ar |
عدد+(Ş)er/ar |
Bir→birer |
Altı→altışar |
Yüz→yüzer |
İki→ikişer |
Yedi→yedişer |
İki yüz→ikişer yüz |
Üç→üçer |
Sekiz→sekizer |
Bin→biner |
Dört→dörder |
Dokuz→dokuzar |
İki bin→ikişer bin |
Beş→beşer |
On→onar |
Milyon→birer milyon |
Avizelerde beşer lamba var:هر لوستر پنجتا لامپ دارد
Tabaklarda üçer elma var:در هر بشقاب، سهتا سیب هست
Sınıflar yirmişer kişilik:کلاسها، بیستنفره هستند
Her öğrenci, birer dakika konuşsun: هر دانشآموز یک دقیقه صحبت کند
Fiil + -mış /-miş /-muş /-müş + soru eki+ kişi eki |
فعل + -mış /-miş /-muş /-müş +پسوند شخصی+ پسوند سوالی |
آخرین |
پسوند |
پسوند سوالی |
a, ı |
-mış |
Mı? |
e, i |
-miş |
Mi? |
o, u |
-muş |
Mu? |
ö, ü |
-müş |
Mü? |
شخص |
gel- |
Soru ve şahıs eki |
معنی |
ben |
Gel-miş |
miyim? |
آمدهام؟ |
sen |
Gel-miş |
misin? |
آمدهای؟ |
o |
Gel-miş |
mi? |
آمده است؟ |
biz |
Gel-miş |
miyiz? |
آمدهایم؟ |
siz |
Gel-miş |
misiniz? |
آمدهاید؟ |
onlar |
Gel-mişler |
mi? |
آمدهاند؟ |
روش کار: 1) برنامه مخصوص این کار برای گوشیهای اندرویدی را دانلود و روی گوشی نصب کنید 2) دیتای ویکیپدیای ترکی را دانلود کنید 3) دیتا را به مموری کارت گوشی منتقل کنید 4)برنامه «Aard Dictionary» نصبشده روی گوشی را باز کنید و پس از زدن دگمه منوی گوشی، گزینه «Scan Device» را انتخاب کنید. اتوماتیک دیتا را پیدا میکند و حالا از ویکیپدیای آفلاین ترکی استانبولی لذت ببرید.
حجم فایل نصبی: 1.7 مگابایت نوع فایل: APK
دانلود مستقیم برنامه نصبی برای اندرویددانلود مستقیم دیتای ترکی استانبولی
حجم فایل دیتا: 347 مگابایت نوع فایل: aar
در پست شماره 46 دیکشنری ترکی<> فارسی برای اندروید قرار داده شده بود که با استقبال گسترده دوستان مواجه شد. در این پست دیکشنری دیگری برای اندروید قرار میدهم که کاملا ترکی است یعنی دیکشنری ترکی به ترکی.
دیکشنری کاملی است و از فرمتهای بابیلون به فرمت دیکشنری بلودیکت تبدیل شده است. برای استفاده از این دیکشنری ابتدا لازم است که برنامه «بلودیکت» را دانلود کنید و سپس از دیتای ترکی بر روی آن استفاده کنید.
روش استفاده: پس از دانلود فایل، آنرا از حالت فشرده خارج کنید و به مموری گوشی اندرویدی خود انتقال دهید. ابتدا برنامه «بلودیکت» را نصب کنید. حال پس از نصب ابن برنامه، در مموری کارت شما فولدری به نام «بلودیکت» ساخته شده است. فایل دوم یعنی دیتای دیکشنری ترکی(Kelimeler-Tur-Tur-v4-1.mdx) را به فولدر بلودیکت داخل مموری، فولدر «Dicts» منتقل کنید.
حال برنامه بلودیکت را اجرا کنید و از منوهای برنامه دیکشنری Kelimeler-Tur-Tur را انتخاب کنید. توجه داشته باشید که پس از نصب ممکن است با اجرای اول برنامه در پیدا کردن برخی لغات مشکل داشته باشد و در اینصورت باید گوشی را حتما ریستارت کنید.
نشانی جایگیری فایل های دیکشنری: sdcard/bluedict/Dicts
حجم فایل: 4.5 مگابایت نوع فایل:MDX وAPK
نحوه تشخیص اینکه از کدام پسوند باید استفاده کنیم به جدول هماهنگی مصوتها برمیگردد. بدین صورت که برای کلماتیکه به حرف صدادار «بم» ختم شدهاند از «la» و برای حروف صدادار «ظریف» از «le» استفاده خواهیم کرد.
a,ı,o,u →(y)la e,i,ö,ü→(y)le
به مثالهای زیر توجه کنید تا تفاوت معانی را به خوبی درک نمایید:
عایشه با مراد ازدواج میکند |
Ayşe Murat ile(Murat’la) evleniyor |
عایشه و مراد ازدواج میکنند |
Ayşe ile(Ayşe’yle) Murat evleniyorlar |
با مادرم به خرید میروم |
Annem ile(annemle) alışverşie gidiyorum |
Ankara’yla istanbul arasında deniz var mı?
زمانی که میخواهیم این حرف اضافه را به ضمایر فاعلی اضافه کنیم، به صورت زیر عمل میکنیم:
Bizimle |
Biz |
Benimle |
Ben |
Sizinle |
Siz |
Seninle |
Sen |
Onlarla |
Onlar |
Onunla |
O |
Onunla konuşuyormusun?با اون حرف میزنی؟
Kim benimle geliyor? چه کسی با من میآید؟
نکته 2: برای اینکه بگوییم «با چه کسی..» از عبارت زیر استفاده میکنیم:
Kim+ile→ kimle / kiminle
فرمول ساخت حالت منفی ماضی نقلی به شکل زیر است:
Fiil + -mamış /-memiş+ kişi eki |
ریشه فعل + -mamış /-memiş +پسوند شخص |
شخص |
gel- |
Ek |
معنی |
ben |
Gel-memişim |
-ım /-im |
نیآمدهام |
sen |
Gel-memişsin |
-sın /-sin |
نیآمدهای |
o |
Gel-memiş |
- |
نیامده است |
biz |
Gel-memişiz |
-ız/-iz |
نیامدهایم |
siz |
Gel-memişsiniz |
-sınız/-siniz |
نیامدهاید |
onlar |
Gel-memişler |
-lar/-ler |
نیامدهاند |
Fiil + -mış /-miş /-muş /-müş + kişi eki |
فعل + -mış /-miş /-muş /-müş +پسوند شخص |
آخرین حرف صدادار فعل |
پسوند |
a, ı |
-mış |
e, i |
-miş |
o, u |
-muş |
ö, ü |
-müş |
شخص |
gel- |
Ek |
معنی |
ben |
Gel-mişim |
-ım /-im /-um /-üm |
آمدهام |
sen |
Gel-mişsin |
-sın /-sin /-sun /-sün |
آمدهای |
o |
Gel-miş |
- |
آمده است |
biz |
Gel-mişiz |
-ız/-iz/-uz/-üz |
آمدهایم |
siz |
Gel-mişsiniz |
-sınız/-siniz/-sunuz/-sünüz |
آمدهاید |
onlar |
Gel-mişler |
-lar/-ler |
آمدهاند |
در حقیقت این ساختار نشاندهنده عملی است که آغاز شده و هنوز هم ادامه دارد ولی نباید انرا با زمان استمراری اشتباه گرفت!
برای انتخاب اینکه از کدام پسوند استفاده کنیم، باز از جدول هماهنگی اصوات(بم و نازک) استفاده خواهیم کرد.
فرمول این ساختار:
پسوند شخصی زمان حال+ پسوند ساختار + ریشه فعل
مثال
شخص |
gel- |
|
ben |
Gelmekteyim |
در حال آمدن هستم |
sen |
Gelmektesin |
در حال آمدن هستی |
o |
Gelmekte |
در حال آمدن است |
biz |
Gelmekteyiz |
در حال آمدن هستیم |
siz |
Gelmektesiniz |
در حال آمدن هستید |
onlar |
Gelmekteler |
در حال آمدن هستند |
حجم فایل کتاب 2: 7.2 مگابایت نوع فایل کتاب: پی دی اف
حجم فایل صوتی 2: 13.5 مگابایت نوع فایل صوتی: ام پیتری
دانلود کتاب با لینک مستقیم دانلود فایل صوتی با لینک مستقیم
دانلود کتاب و فایلهای صوتی ابرو (1)
درس سی و دوم) در درسهای بیست و هشتم و سی و یکم با صرف مثبت و منفی زمان گذشته ساده آشنا شدیم. در این درس، نحوه سوالی کردن این زمان را باهم یاد خواهیم گرفت.
Fiil+ dı/di ya ti/tı+ Şahıs eki+ Soru eki(mI) |
ریشه فعل + di/ dı یا tı/ ti+ پسوند سوالی+ پسوند شخصی |
شخص |
gel- |
|
ben |
Geldim mi? |
آمدم؟ |
sen |
Geldin mi? |
آمدی؟ |
o |
Geldi mi? |
آمد؟ |
biz |
Geldik mi? |
آمدیم؟ |
siz |
Geldiniz mi? |
آمدید؟ |
onlar |
Geldiler mi? |
آمدند؟ |
درس سی و یکم) حالت منفی زمان گذشته ساده در ترکی استانبولی طبق فرمول زیر ساخته میشود:
Fiil+ -me/ -ma + dı/di + شناسه های زمان گذشته ساده |
ریشه فعل + me/ma+ di/ dı + پسوند های شخصی |
Gelmek > Gel |
معنی شناسه |
||
ben |
gelmedim |
-m |
نیامدم |
sen |
gelmedin |
-n |
نیامدی |
o |
gelmedi |
- |
نیآمد |
biz |
gelmedik |
-k |
نیامدیم |
siz |
gelmediniz |
-nIz |
نیامدید |
onlar |
gelmediler |
- ler /-lar |
نیامدند |
درس سیام) در درس قبلی یاد گرفتیم که چگونه به سوال «ساعت چند است؟» پاسخ دهیم. در این درس قصد داریم تا نحوه پاسخگویی به سوال «در ساعت چند یا در چه ساعتی..؟» را باهم یاد بگیریم.
مثلا از ما سوال میشود: در ساعت چند(چه ساعتی) به مدرسه میروی؟ در ترکی استانبولی برای پاسخ به این سوال از دو واژه «geçe» و «kala» استفاده میشود که معنی آنها «گذشته» و «مانده» است. یعنی مثلا پاسخ میدهیم: «ده دقیقه مانده به هشت به مدرسه میروم».
دقت کنید که در این ساختار برای کلمه (مانده)از حرف اضافه «به» در کنار ساعت استفاده میشود؛ (در چه ساعتی)ساعت چند میروی؟ ده دقیقه به 9 مانده، میروم.
Saat kaçta gidiyorsun? Saat Dokuza on kala gidiyorum
برای استفاده از ساختار «ساعت... را گذشته» از کلمه «geçe» استفاده میکنیم که حرف اضافه «را» میگیرد؛ (در چه ساعتی) ساعت چند میروی؟ 9 را 10 دقیقه گذشته میروم(نه و ده دقیقه میروم).
Saat kaçta gidiyorsun? Saat Dokuzu on geçe gidiyorum
پس فرمولهای زیر برای پاسخ به سوال «در چه ساعتی..؟» بهکار میروند:
Saat +(y)I + Dakika + geçe
Saat +(y) -a/ -e +Dakika + kala
(y) موقعی به کار میرود که کلمه به حرف صدادار ختم شده باشد؛ مثلا:
Saat yediye beş kala
Saat yediyi beş geçe
مثال
dokuza beş kala = at 5 to 9
sekize çeyrek kala = at quarter to 8
Sekize on kala evden çıktım. I left home at ten to eight
**
altıyı beş geçe = at 5 past 6
ikiyi çeyrek geçe = at quarter past 2
Dördü çeyrek geçe buluştuk. We met at quarter past four
فارسی: ساعت هفت و ده دقیقه میگذره.
ترکی: ساعت هفت را ده دقیقه میگذرد.
1)پاسخ به سوال «ساعت چند است؟»:
برای جواب به این سوال مثل فارسی دو روش داریم: ..را ...میگذرد /...به ...مانده است.
روش نخست: ساعت هفت و ده دقیقه میگذرد(ساعت هفت و ده دقیقه است)؛ در این روش از کلمه «geçiyor» به معنی «میگذرد» بهره میبریم. یعنی میگوییم:
Saat yediyi on geçiyor
مشاهده میکنید که بعد از ساعت، حرف اضافه «»(را) استفاده شده است. حال مثالهای دیگر:
Dokuzu beş geçiyor Yirmiyi elli geçiyor
برای کلمات «نیم» و «ربع» هم به ترتیب، اصطلاحات «buçuk» و «çeyrek» بهکار میرود:
11:15 Onbiri çeyrek geçiyor 11:30 Saat onbir buçuk
پس برای «ربع» از میگذرد استفاده میکنیم ولی برای «نیم» فقط میگوییم «9 و نیم».
روش دوم: از کلمه «به..مانده است» استفاده میکنیم مثلا بیست دقیقه به هفت مانده است:
6:40 Yediye yirmi var 3:45 Dörde çeyrek var
پس به طور کلی میتوانیم این دو فرمول را برای بیان ساعت در ترکی ایجاد کنیم(انتخاب پسوند با توجه به هماهنگی اصوات صورت میگیرد که در درسهای ابتدایی توضیح داده شد):
Saat + I + Dakika+ geçiyor
Saat + -a/-e + Dakika + var
I(ı,i,u, ü) geçiyor (past)
|
-a /-e var (to) |
1:10 Saat biri on geçiyor. 2:10 Saat ikiyi on geçiyor. 3:10 Saat üçü on geçiyor. 4:10 Saat dördü on geçiyor. 5:10 Saat beşi on geçiyor. 6:10 Saat altıyı on geçiyor. 7:10 Saat yediyi on geçiyor. 8:10 Saat sekizi on geçiyor. 9:10 Saat dokuzu on geçiyor. 10:10 Saat onu on geçiyor. 11:10 Saat on biri on geçiyor. 12:10 Saat on ikiyi on geçiyor. 11:15 Saat on biri çeyrek geçiyor. 11:30 Saat on bir buçuk. ********************** Saat biri çeyrek geçiyor. (1.15) Saat onu beş geçiyor. (10.05) Saat üçü beş geçiyor. (3.05) Saat sekiz buçuk. (8.30) |
12:50 Saat bire on var. 1:50 Saat ikiye on var. 2:50 Saat üçe on var. 3:50 Saat dörde on var. 4:50 Saat beşe on var. 5:50 Saat altıya on var. 6:50 Saat yediye on var. 7:50 Saat sekize on var. 8:50 Saat dokuza on var. 9:50 Saat ona on var. 10:50 Saat on bire on var. 11:50 Saat on ikiye on var. 11:45 Saat on ikiye çeyrek var. ********************** Saat on bire yirmi var. (10.40) Saat dokuza çeyrek var. (8.45) Saat beşe on var (4.50) Saat on iki. (12.00) Saat yediye yirmi var (6.40) Saat altıya çeyrek var. (5.45)
|
حجم فایل: 1.1 مگابایت نوع فایل: پیدیاف
Fiil+ (-dI/-tI) + شناسه های زمان گذشته ساده |
ریشه فعل + dı, di, du, dü/tı, ti, tu, tü + پسوند های شخصی |
آخرین حرف صدادار فعل |
پسوند |
a, ı |
-dı/-tı |
e, i |
-di/-ti |
o, u |
-du/-tu |
ö, ü |
-dü/-tü |
Gelmek > Gel |
معنی شناسه |
||
geldim |
-m |
آمدم |
|
sen |
geldin |
-n |
آمدی |
o |
geldi |
- |
آمد |
biz |
geldik |
-k |
آمدیم |
siz |
geldiniz |
-nIz |
آمدید |
onlar |
geldiler |
- ler /-lar |
آمدند |
Gitmek > Git |
معنی شناسه |
||
gittim |
-m |
رفتم |
|
sen |
gittin |
-n |
رفتی |
o |
gitti |
- |
رفت |
biz |
gittik |
-k |
رفتیم |
siz |
gittiniz |
-niz |
رفتید |
onlar |
gittiler |
- ler |
رفتند |