آموزش/تدریس ترکی استانبولی در تهران

آموزش گام به‌گام هیتیت- تدریس ترکی استانبولی- دانلود کتاب ترکی استانبولی

موضوع اول

توضیح کوتاه درباره موضوع

موضوع دوم

توضیح کوتاه درباره موضوع

موضوع سوم

توضیح کوتاه درباره موضوع

موضوع چهارم

توضیح کوتاه درباره موضوع

موضوع پنجم

توضیح کوتاه درباره موضوع

گرامر هیتیت دو: Dan beri,DIR

بیان از زمان…..تاکنون؛ برای ساخت جملاتی که معنی مبدا و مقصد زمانی داشته باشند از فرمول زیر بهره میبریم:

Zaman adı+ dan,den,tan,ten+ beri

یا

Zaman adı+dır,dir,tır,tir

Dünden beri onu görmemişim از دیروز تا الان او را ندیده ام

İki yıldır seni bekliyorum دو سال است که منتظر تو هستم

ادامه مطلب در وبسایت آموزش ترکی استانبولی استاد عظیمی

یکشنبه ۵ آبان ۱۳۹۸ , 23:10
داود عظیمی، Davoud Azimi

مراکز خرید لباس مجلسی زنانه در استانبول

مراکز خرید لباس مجلسی زنانه در استانبول

خرید لباس مجلسی زنانه می‌تواند یکی از آن خریدهای سخت و البته پرهیجان باشد. لباس عروس که داستانی جدا از همه لباس مجلسی‌های جهان دارد. همه دختران دوست دارند که در این روز خاص زیباترین لباس ممکنه را به تن کنند و خاص‌ترین عروس جهان باشند. خوشبختانه همان‌طور که می‌دانید ترکیه درزمینه لباس یکی از بهترین‌های جهان است. مخصوصا شهر بزرگی مانند استانبول به‌هیچ‌عنوان در این زمینه چیزی از بهترین شهرهای جهان کم ندارد. در ادامه با ما همراه باشید تا بهترین مناطق برای خرید لباس مجلسی زنانه در استانبول را به شما معرفی کنیم.

باکر کوی، بهشت خرید لباس مجلسی زنانه در استانبول

ادامه مطلب در لینک زیر

چهارشنبه ۱ آبان ۱۳۹۸ , 0:35
داود عظیمی، Davoud Azimi

223) دانلود جدول کلمات متضاد مهم در ترکی استانبولی

در این پست کلمات مهم ترکی استانبولی همراه با متضاد آن‌ها را به صورت جدول در دو صفحه  پی دی اف تهیه و آپلود کرده‌ام. امیدوارم که برای زبان‌آموزان مفید باشد.


حجم فایل:  45 کیلوبایت        نوع : پی دی اف


دانلود با لینک مستقیم

سه شنبه ۲۳ مهر ۱۳۹۲ , 12:3
داود عظیمی، Davoud Azimi

185) اصطلاحات زمین فوتبال در ترکی استانبولی

برای دیدن عکس در سایز بزرگ روی تصویر کلیک کنید!

سه شنبه ۲۹ مرداد ۱۳۹۲ , 12:45
داود عظیمی، Davoud Azimi

183) پسوند فعلی و اسمی «DIR» در ترکی استانبولی

درس شصت و یکم) پسوند فعلی و اسمی «DIR» در ترکی استانبولی

پسوند «dır, dir, dur, dür» یکی از پسوندهایی است که به افعال و صفات اضافه می‌شود و دارای کاربردهای مختلفی است. نخستین بار که هر زبان‌آموز ترکی استانبولی با این پسوند آشنا می‌شود در صرف سوم شخص مفرد فعل زمان حال ساده است. البته این پسوند به مروز زمان از آخر این فعل حذف شده است و امروز در صرف فعل از این پسوند استفاده نمی‌کنیم.

O geliyor-dur

حالا کاربردهای امروزی این پسوند را باهم یاد می‌گیریم:

1) برای تاکید(Pekiştirme): این پسوند پس از افعال زمان حال ساده، آینده، ماضی نقلی و زمان شرطی، و نیز بعد از صفات حالت تاکید بر عمل را نشان می‌دهد:

Saygısızlığının sonucunu bir gün görecektir

یک روز نتیجه این بی‌احترامیشو(حتما) خواهد دید

Başvururken 2 adet fotoğraf getirilmelidir

هنگام ثبت‌نام آوردن دو قطعه عکس الزامیه

Bu çocuklar çok yaramazdır

این بچه‌ها خیلی شیطونن

 2) برای بیان واقعیت‌های تاریخی، علمی و سیاسی: برای بیان این‌که مثلا خورشید از شرق طلوع می‌کند؛  یخ سرد است....واقعیاتی که هر روز باهاشون سر و کار داریم از این پسوند بهره می‌گیریم. همچنین در متون رسمی، قانونی و ادبی هم از این پسوند استفاده میشود.

 3) بیان احتمال و امکان:


Ali nerededir? –Bilmem, (Belki) Hastadır

علی کجاست؟ نمی‌دونم. (شاید) مریضه

Şöför nereye gittiğimizi biliyor mu? – (Umarım) Biliyordur

راننده میدونه کجا داریم می‌ریم؟ (امیدوارم) که بدونه

یکشنبه ۲۷ مرداد ۱۳۹۲ , 14:12
داود عظیمی، Davoud Azimi

175) دانلود کتاب «گرامر زبان فارسی برای ترک‌زبان‌ها»...Farsça Dilbilgisi

تاکنون تمامی کتاب‌هایی که در وبلاگ قرار دادم درباره ترکی استانبولی بوده و این‌بار نیز این قاعده مورد بی‌مهری نویسنده قرار نمی‌گیرد فقط با یک تفاوت؛ کتابی که امروز برای دانلود قرار می‌دهم آموزش گرامر زبان فارسی برای ترک‌زبانان است که توسط «محمد کانار» به رشته تحریر در آمده است و کتاب نسبتا خوبی است. برای کسانی که می‌خواهند حالت مقایسه‌ای بین گرامر زبان‌های فارسی و ترکی استانبولی ایجاد کنند، بسیار مفید است.

حجم فایل: 1مگابایت    نوع فایل: پی‌دی‌اف           پسوورد: Azerbaycan

دانلود کتاب با لینک مستقیم

دوشنبه ۲۱ مرداد ۱۳۹۲ , 13:57
داود عظیمی، Davoud Azimi

60) دانلود متد آموزشی ترکی استانبولی (ابرو  2)...Ebru Türkçe Öğretim seti 2

متدهای آموزشی همیشه بهترین راه برای یادگیری زبان‌های خارجی هستند. در این میان برخی متدها مانند هیتیت بسیار آکادمیک هستند و برای آزمون‌ها کاربرد بیشتری دارند و برخی نیز همانند متد آموزشی «ابرو» بیشتر روی مکالمه تاکید می‌کنند. من در این وبلاگ سعی می‌کنم تا نیازهای زبان‌آموزان و افرادی را که قصد دارند به ترکیه سفر کنند یا تحصیل کنند، برآورده کنم.

حجم فایل کتاب 2: 7.2 مگابایت         نوع فایل کتاب: پی دی اف

حجم فایل صوتی 2:  13.5 مگابایت     نوع فایل صوتی: ام پی‌تری

دانلود کتاب با لینک مستقیم          دانلود فایل‌ صوتی با لینک مستقیم

دانلود کتاب و فایل‌های صوتی ابرو (1)

چهارشنبه ۱۳ دی ۱۳۹۱ , 10:54
داود عظیمی، Davoud Azimi

40) فعل بودن در ترکی استانبولی(زمان حال ساده؛ صرف مثبت)

درس بیستم) فعل «بودن» در ترکی استانبولی به صورت فعل مستقل به‌کار نمی‌رود بلکه به شکل «شناسه» به اسم اضافه می‌شود. برای مثال در فارسی می‌گوییم «من دکتر هستم» یا «من دکترم». در جمله نخست، فعل بودن با «هستم» عنوان شده در حالی‌که در جمله دوم به صورت شناسه «م» استفاده شده است. در ترکی استانبولی این شناسه‌ها به صورت زیر استفاده می‌شوند:  

Im(ım, im, um, üm) هستم                          

sIn(sın, sin, sun, sün)                 هستی             

------هست                                                      

Iz(ız, iz, uz, üz)هستیم                                         

sInIz(sınız, siniz, sunuz, sünüz)                   هستید                                      

lar/lerهستند                                                      

 برای اینکه بدانیم کدامیک از صورت‌های شناسه برای هر کلمه به‌کار می‌رود طبق جدول زیر که برگرفته از جدول هماهنگی اصوات است عمل می‌کنیم:

آخرین حرف صدادار اسم

شناسه‌های فعل «بودن» در ترکی

a

-ım/-sın/-/-ız/-sınız/-lar

e-i

-im/-sin/-/-siniz/-ler

o-u

-um/-sun/-/-uz/-sunuz/-lar

ö-ü

-üm/-sün/-/-üz/-sünüz/-ler

 حالت مثبت:

برای ساختن حالت مثبت «بودن» به شکل زیر عمل می‌کنیم:

شناسه +اسم یا صفت +ضمیر

 

Doktorدکتر                              

Hastaبیمار                         

Ben doktorum من دکتر هستم/دکترم       

Ben hastayım من بیمار هستم/بیمارم     

Sen doktorsun

Sen hastasınتو بیمار هستی/بیماری       

O doktor

O hastaاو ببمار است/بیماره                  

Biz doktoruz

Biz hastayızما بیمار هستیم/بیماریم       

Siz doktorsunuz

Siz hastasınızشما بیمار هستید/بیمارید   

Onlar doktorlar

Onlar hastalarآنها بیمار هستند/بیمارند   

 نکته: همانطور که در کلمه «Hasta» می‌بینید، در اول شخص مفرد و جمع، به دلیل این‌که اسم به حرف صدادار ختم شده و پس از آن نیز شناسه با حرف صدادار شده است، حرف «y»میانجی افزوده شده است. این قاعده برای تمامی اسامی یا صفاتی که به مصوت ختم میشوند، کاربرد دارد.

چهارشنبه ۱۵ آذر ۱۳۹۱ , 11:42
داود عظیمی، Davoud Azimi
بیوگرافی
داود عظیمی، دکترای مدیریت اجریی کسب وکار از استانبول،  مدرس نیتیو کتاب‌های هیتیت برای آزمون تومر و TYS و مترجم ترکی استانبولی و فرانسه هستم.
سوابق کاری:
*مترجم رئیس هیات هماهنگی سفرهای خارجی «رجب طیب اردوغان»؛ رئیس‌جمهور ترکیه، در ایران
*انتخاب به عنوان مترجم و خبرنگار برتر مسابقات بین‌المللی دوبی و دریافت جایزه از «شیخ بوملحه»، مشاور نخست‌وزیر امارات

*مترجم کتاب «درخت انار» نوشته  «نازان بکیراوغلو» به سفارش وزارت فرهنگ و گردشگری ترکیه

*مترجم هیات سرمایه گذاری هلدینگ «جیلان» ترکیه بعنوان صاحبان هتلهای «اینترکنتینانتال» ترکیه

*مترجم همزمان آقای مصطفی دنیزلی، سرمربی پیشین تیم های تراکتور و پرسپولیس در برنامه شب های فوتبالی شبکه ورزش

*مترجم همزمان وبینار بین المللی مدیریت جهانی در عصر نوین با حضور اساتید دانشگاه هالیچ، بوغازیچی و استانبول تکنیک

*مترجم وبینار بین المللی مدیریت کسب وکار با حضور اساتید دانشگاه کنت استانبول و نیشان تاشی استانبول

*مترجم وبینار بین المللی مدیریت کاریزماتیک با حضور اساتید دانشگاه باغچه شهیر و آیدین استانبول

*مترجم وبینار بین المللی عصر تحول با حضور اساتید دانشگاه استانبول، استانبول کنت، بوغاریچی و آیدین استانبول
*مترجم وبینار بین المللی مدیریت کسب و کار با روش بازاریابی چریکی با حضور اساتید دانشگاه مارمارا، کنت، نیشانتاشی استانبول
آموزش خصوصی ترکی استانبولی برای متقاضیان آزمون تومر و TYS
و ...
تدریس آنلاین ترکی استانبولی: 09144436598/09128896027
www.istanbulturkcesi.ir
اگر از طریق گوگل وارد سایت شده‌اید، حتما برای دسترسی به مطالب بیشتر به بخش موضوعات وب یا صفحه اصلی مراجعه کنید.
برچسب‌ها
کدهای وبلاگ