توضیح کوتاه درباره موضوع
توضیح کوتاه درباره موضوع
توضیح کوتاه درباره موضوع
توضیح کوتاه درباره موضوع
توضیح کوتاه درباره موضوع
در ترکی استانبولی صفتهای مختلفی وجود دارد؛ صفت فاعلی در ترکی، صفت مفعولی در ترکی و….. ولی در میان این صفات، صفات فعلی ترکی استانبولی؛ حالت آرزویی هم وجود دارد که تا حدی برای زبان آموزان ترکی استانبولی ناشناخته است.
در این مقاله سعی داریم تا صفات فعلی ترکی استانبولی؛ حالت آرزویی را که در هیتیت سه (Hitit 3) گفته شده، به ساده ترین شکل ممکن در بخش آموزش گرامر ترکی استانبولی توضیح دهیم تا علاقمندان به یادگیری ترکی استانبولی بتوانند با استفاده از دستورزبان ترکی استانبولی جملات جدیدتری بسازند.
صفات فعلی به صفاتی گفته میشود که ریشه ی آنها یک فعل باشد یعنی بتوان حالت مصدری آنها را در دیکشنری ترکی استانبولی پیدا کرد. برخی از صفتها در ترکی استانبولی دقیقا مثل ریشه فعل هستند و تشخیص صفت از فعل نیاز به دانستن کامل دستورزبان ترکی استانبولی دارد.
*
این صفتها ار ترکیب فعل + پسوند مجهول در ترکی استانبولی+ پسوندهای صفت ساز ساخته میشود. این جملات ترکی به فارسی معانی متفاوتی میتوانند داشته باشند؛ از جمله:
دعا، نفرین، خواهش، ارزش داشتن، مستحق چیزی بودن و …
Fiil+ edilgen ekleri+ ası/esi/yası/yesi + isim
![]()
گرامر hitit 3
Öpülesi eller: دستهایی که لایق بوسیده شدن هستند
Dövülesi çocuk: بچه ای که مستحق کتک خوردنه
Yıkılası ev: نفرین: خونه ای که انشالله ویران بشه
İran’da gezilesi ve görülesi pek çok yer var
Elleri kırılası adam çocuğu dövmüş
O yıkılası dershanenin adını bile duymak istemiyorum.
نکته: این حالت از صفات فعلی ترکی استانبولی امروزه کاربرد زیادی ندارند و برخی جملات مثل عبارات ترکی استانبولی که در پاراگراف بالا به آنها اشاره کردیم، مورد استفاده و رایج در میان مردم ترکیه است.
برای خرید پی دی اف گرامرهای هیتیت دو و هیتیت سه میتوانید به شماره های زیر در واتساپ پیام ارسال کنید:
*۰۹۱۴۴۴۳۶۵۹۸*
*۰۹۱۲۸۸۹۶۰۲۷*
در ادامه درسهای مربوط به گرامر هیتیت دو، این بار مطلب مربوط به ضمیر خود در ترکی استانبولی را آموزش میدهیم.
این ضمیر دارای کاربردهای مختلفی است. باید توجه کنید که این ضمایر با پسوندهای مالکیت استفاده میشوند و معنی ضمایر فاعلی را هم دارند.
Kendim=Ben Kendimiz=Biz
Kendin= Sen Kendiniz=Siz
Kendi(si)= O Kendileri= Onlar
![]()
ضمیر خود در ترکی استانبولی kendi؛ گرامر هیتیت دو
۱)تاکید و تقویت فاعل: در این حالت، ضمیر انعکاسی نقش تقویتی برای فاعل را ایفا میکند و نشان میدهد فاعل به تنهایی و بدون کمک گرفتن از کسی کار را انجام داده است.
Yemeği pişirdimغذا را پختم
Yemeği ben pişirdimغذا را من پختم
Yemeği ben, kendim pişirdimغذا را من، خودم پختم(بدون کمک گرفتن از کسی)
Yemeği kendim pişirdim.غذا را خودم پختم
O, kendisi okusun.او خودش بخواند
Olayları ben kendim anlatacağım.اتفاقات را ، خودم، شرح خواهم داد
۲) بیان حالت انعکاسی؛ یعنی فاعل کاری را انجام میدهد که نتیجه اش به خودش بازمیگردد:
Ben (beni) kendimi çok seviyorum.من، (من را) خودم را خیلی دوست دارم.
Çocuk kendisi yıkanmış.بچه، خودش، خودش را شسته است(به تنهایی)
Çocuk bütün ödevi kendisi yapmış.کودک همه تکالیف را خودش انجام داده است
Kendim خودم : kendimden nefret ediyorum از خودم متنفرم
Kendin خودت kendinden utanmalısın باید از خودت خجالت بکشی
Kendi / kendisiخودش kendini beğenmiş! از خود راضی!(در ترکی معادل این عبارت همان: خود را پسندیده، است)
Kendimizخودمان
Kendinizخودتان
Kendileriخودشان
در اینجا نیز بعد از ضمیر «خود»، حروف اضافه افعال مختلف قرار میگیرند درست مثل «همدیگر». به مثالهای بالا توجه کنید.
توجه کنید که ضمیر «خود» به جای ضمیر فاعلی هم میتواند استفاده شود:
Bunu ben yaptım = (Bunu kendim yaptım.)
۳)استفاده از ضمیر انعکاسی در عبارات مضافی: در این حالت ضمیر انعکاسی پسوند نمیگیرد و اسم موردنظر با پسوند مالکیت همراه می شود.
Kendim evim→Kedni evim(benim evim)خانه ی خودم
Kendin evin →Kendi evin(senin evin)خانه ی خودت
Kendisi evi → Kendi evi(onun evi)خانه ی خودش
Kendimiz evimiz → Kendi evimiz(bizim evimiz)خانه ی خودمان
Kendiniz eviniz →Kendiz eviniz(sizin eviniz)خانه ی خودتان
Kendileri evleri → Kendi evleri(onların evleri)خانه ی خودشان
برای خرید پی دی اف گرامر هیتیت دو و پی دی اف گرامر هیتیت سه، نوشته شده توسط استاد داوود عظیمی، به شماره های زیر در واتساپ پیام ارسال کنید:
۰۹۱۴۴۴۳۶۵۹۸
۰۹۱۲۸۸۹۶۰۲۷
درس شصت و هشتم)پسوندهای فعلی: برای+فعل
این نوع از افعال همواره بصورت مصدری معنی میشوند چراکه ساختار آنها دارای ریشه فعل و پس از آن علامت مصدری ترکی یعنی «mak» و «mek» است.
Gelemk için, gitmek için,.....
اگر دقت کنید در اینگونه از جملات، فعل فاعل مشخصی ندارد و فعل دوم است که نمایانگر فاعل اصلی جمله است. برای مثال:
Zayıflamak için spor yapıyorum
برای لاغر شدن، ورزش میکنم
بقیه در ادامه مطلب...
ادامه نوشته
درس شصت و پنجم) کلمه «kadar» در ترکی استانبولی در دو حالت مورد استفاده قرار میگیرد؛ یا همراه با حرف اضافه «به» میآید و معنی «تا» میگیرد یا در کنار فعل میآید. از حرف اضافه «تا» شروع میکنیم که در هیتیت یک درباره آن صحبت شده است.
· حرف اضافه «تا»:
İsim +(y)a / (y)e +kadar
Okula kadar yürüdüm تا مدرسه پیاده رفتم
Sabahtan akşama kadar çalışıyorum از صبح تا شب کار میکنم
Sinemaya kadar gidip geliyorum تا سینما میرم و برمیگردم
· «kadar» همراه با فعل:
در این حالت معنی «تا زمان ِ، تا وقتی که » به عبارت افزوده میشود؛ مثلا تا وقتی که تو بیایی...
Fiil + (Y)ana / (Y)ene + kadar
o gelene kadar uyudum تا اومدن ِ اون خوابیدم(تا وقتی که بیاد خوابیدم)
karnemi alana kadar yüreğim ağzıma geldi تا وقتی کارناممو بگیرم قلبم اومد دهنم
نکته: «ی» میانجی که در فرمول دیده میشود زمانی کاربد دارد که فعل به حرف صدادار ختم شده باشد. درست مثل فرمولهای قبلی در مورد افعال.
Okuyana kadar
Anlayana kadar