توضیح کوتاه درباره موضوع
توضیح کوتاه درباره موضوع
توضیح کوتاه درباره موضوع
توضیح کوتاه درباره موضوع
توضیح کوتاه درباره موضوع

· فروش پیدیاف حل المسائل کتاب کار هیتیت یک و هیتیت دو(چالیشما کیتابی)، فروش بیش از دویست داستان ترکی(صوت و متن) و فروش سوالات آزمون تومر دانشگاه استانبول و دانشگاه قاضی و دانشگاه آنکارا ؛تماس بگیرید.(به سوالات پیامکی پاسخ داده نمیشود!!!واتساپ پیام بگذارید»
توسط مدرس نیتیو(Native )ترک:
"داود عظیمی"
تلفن: 09128896027 / 09144436598
ایمیل: d.azimi1983@gmail.com
آدرس وبسایت: www.istanbulturkcesi.ir
آدرس صفحه آموزش اینستاگرام
https://www.instagram.com/istanbulturkcesi2019
حجم فایل:۳۴۰کیلوبایت
نوع فایل: پی دی اف ترکی استانبولی- فارسی
پسورد دانلود: www.istanbulturkcesi.ir


یوهان واندواله :
بر این عقیده ام فردی که زبان مادریش ترکی است در
غالب جملات کوتاه می اندیشد و به هنگام سخن گفتن، این جملات کوتاه را به طرق مختلف
به یکدیگر پیوند داده و ساختارها پیچیده ای را می آفریند. این "تمایل به
پیوند جمله ها"می تواند در برخی سخنوران ضعیف و در برخی دیگر به گونه ای
دیوانه وار قدرتمند باشد. ساختارهای زبانی که به این ترتیب خلق می شوند به
زیباترین شکل ممکن منعکس کننده قابلیتهای فوق العاده ذهن آدمی است. زبانهای بسیاری
که متعلق به خانواده های زبانی متفاوت است را بررسی کرده ام، لیکن تا به امروز هیچ
ساختار مسحور کننده ای را در زبانهای دیگر به اندازه ساختار جمله های پیچیده زبان
ترکی مشاهده نکرده ام . اگر اجازه فرمائید می خواهم کمی احساساتم را بیان کنم،
گاهی اوقات به خودم می گویم: "کاش چامسکی در جوانی ترکی یاد می گرفت. مطمئنم
که در این صورت زبانشناسی معاصر نه بر اساس زبان انگلیسی بلکه بر پایه زبان ترکی
شکل میگرفت..."
یوهان واندواله (JOHAN VANDEWALLE) مسلط به 35 زبان زنده دنیاست او بزرگترین پولیگلوت (متکلم به
چندین زبان) و زبانشناس حال حاضر بلژیک است. متن ترکی در ادامه مطلب
ادامه نوشته

حجم فایل:263 کیلوبایت نوع فایل: پیدیاف پسوورد: Turkiye


حجم فایل: 9مگابایت نوع فایل:پی دی اف تعداد صفحه: 100 پسوورد: Turk

در درسهای قبلی با موارد مهمی چون اسامی میوهها، سبزیها، رنگها، لباسها و ..آشنا شدیم. در درس جدید، با اسامی اعضای بدن همچون چشم، گونه،....آشنا میشویم. این پست به صورت انسان اختصاص دارد و در درسهای بعدی اعضای بدن کمکم آموزش داده خواهند شد.

بخشی از برنامههای تلویزیونی به صحبت درباره پوست و چین و چروک...اختصاص دارد و این بحث برای خانمها بسیار مهمتر است! در همین زمینه در این پست شش اصطلاح مربوط به پوست برای دوستان به صورت تصویری ارائه میشود.

در این فایل تصویری با کیفیت بسیار بالا که توسط انتشارات «دیلست» ترکیه تهیه شده است، میتوانید اسامی تعدادی از لباسها و رنگهای مهم را مشاهده کنید.
حجم فایل: 1.2 مگابایت نوع فایل: پیدیاف پسوورد: BOZKURT

درس پنجاهودوم) ضمیر ارتباطی در ترکی استانبولی برای کوتاه کردن جمله یا جلوگیری از تکرار دوباره اسامی مورد استفاده قرار میگیرد. به عبارت بهتر، این ضمیر زمانی به کار میرود که مضاف و مضافالیه در جمله وجود دارد و ما برای جلوگیری از تکرار دوباره مضاف(در فارسی) که همان مضافالیه در ترکی است از ان استفاده میکنیم.(در فارسی مضاف و مضافالیه میآید ولی در ترکی اول مضافالیه و بعد مضاف میآید)
برای مثال در فارسی میگوییم:
(دفترهای من >>دفترهام) در این جمله عبارت نخست کمی کوتاه شده است. حال در عبارت (ماشینِ ِ علی >>مال ِ علی).
به دلیل عدم تناسب میان ترکی استانبولی و فارسی مثالهای بالا گویای مدل ترکی نیست ولی سعی خواهم کرد با مثالهای بیشتر این مسئله را توضیح دهم.
Ali’nin arabası → Ali’ninki
Benim evim → Benimki
Benim çantam siyah. Ali’ninki beyaz
|
benimkiler |
Benim defterlerim |
benimki |
Benim evim |
|
seninkiler |
Senin defterlerin |
seninki |
Senin evin |
|
onunkiler |
Onun defterleri |
onunki |
Onun evi |
|
bizimkiler |
Bizim deftrelerimiz |
bizimki |
bizim evimiz |
|
sizinkiler |
Sizin defterleriniz |
sizinki |
Sizin eviniz |
|
onlarınkiler |
Onların defterleri |
onlarınki |
Onların evi |
یکی دیگر از کاربردهای ضمیر ارتباطی، اتصال آن به قیدهای بیانکننده زمان همچون: دیروز، امروز، فردا...میباشد. وقتی در ترکی میخواهیم درباره چیزی مربوط به زمانی خاص سخن بگوییم از این ضمیر بهره میبریم. مثلا: جلسهی دیروز، درس بعدی، درس قبلی...
Dünkü toplantı * Bugünkü konuşma * yarınki sınav* sonraki ders
· توجه کنید که این ضمیر فقط در کلمات Dün, Gün, Obür به صورت –kü نوشته میشود و در بقیه عبارات همیشه به صورت –ki کاربرد دارد.
همچنین یکی دیگر از کاربردهای مهم این ضمیر در عباراتی است که اسم، پسوند «در» یعنی –DA گرفته است. وقتی میخواهیم بگوییم : بچههایی که در کلاس هستند از این ضمیر استفاده میکنیم.
Sınıftaki çocuklar Evdeki kadın Okuldaki bahçe
توجه: وقتی این ضمیر به کلمات gün, hafta, ay, sene, yıl, gece میچسبد، این کلمات به تنهایی نمیتوانند استفاده شوند یعنی اینکه حتما باید قبل از این کلمات، صفتی برای توصیف آنها وجود داشته باشد.
Haftaki maç Bu, gelecek, geçen... haftaki maç
Geceki konuk
Dün, bu, yarın........ geceki konuk

در این فایل تصویری با کیفیت بسیار بالا که توسط انتشارات «دیلست» ترکیه تهیه شده است، میتوانید اسامی تعدادی از این نوشیدنیها و خوردنیها را مشاهده کنید.
حجم فایل: 1 مگابایت نوع فایل: پیدیاف پسوورد: DaziMi

داستان درباره دانشآموزی است که آب و برق را هدر میدهد و فکر میکند که همهچیز را میتوان با پول خرید و بازگرداند درحالیکه....
حجم فایل: 7.3 مگابایت نوع فایل: صوتی ( MP3 ) پسوورد: AZIMI

حجم فایل: 13 مگابایت نوع: پیدیاف تمام رنگی پسوورد: Azimi


در پستهای گذشته اسامی سبزیها، میوهها، اعضای بدن و موارد موجود در مراکز خرید به زبان ترکی استانبولی همراه با تصاویر راهنما قرار داده شده بود. در این پست، موارد موجود در یک سفره یا میز غذاخوری با تصویر قرار داده شده است.

در این بخش از درسهای مربوط به ترکی استانبولی، اعضای بدن انسان همراه با ترجمه فارسی آنها برای علاقهمندان به زبان ترکی آموزش داده میشود. این درس برای نوآموزان بسیار مفید است.

حجم فایل: 2.5 مگابایت رمز فایل:DAVUT

با توجه به نقش بسیار زیاد تصاویر در یادگیری زبانهای خارجی، تاکنون چندین فایل تصویری ترکی استانبولی برای علاقهمندان به این زبان ارائه شده است. در این پست، بخشهای مختلف منزل همراه با تصویر و معادل انگلیسی لغات برای استفاده عزیزان قرار داده میشود.
