آموزش/تدریس ترکی استانبولی در تهران

آموزش گام به‌گام هیتیت- تدریس ترکی استانبولی- دانلود کتاب ترکی استانبولی

موضوع اول

توضیح کوتاه درباره موضوع

موضوع دوم

توضیح کوتاه درباره موضوع

موضوع سوم

توضیح کوتاه درباره موضوع

موضوع چهارم

توضیح کوتاه درباره موضوع

موضوع پنجم

توضیح کوتاه درباره موضوع

121) ضمیر ارتباطی «-ki» در ترکی استانبولی...İlgi zamiri -Ki

درس پنجاه‌ودوم) ضمیر ارتباطی در ترکی استانبولی برای کوتاه کردن جمله یا جلوگیری از تکرار دوباره اسامی مورد استفاده قرار می‌گیرد. به عبارت بهتر، این ضمیر زمانی به کار می‌رود که مضاف و مضاف‌الیه در جمله وجود دارد و ما برای جلوگیری از تکرار دوباره مضاف(در فارسی) که همان مضاف‌الیه در ترکی است از ان استفاده می‌کنیم.(در فارسی مضاف و مضاف‌الیه می‌آید ولی در ترکی اول مضاف‌الیه و بعد مضاف می‌آید)

 برای مثال در فارسی می‌گوییم:

(دفترهای من >>دفترهام) در این جمله عبارت نخست کمی کوتاه شده است. حال در عبارت (ماشینِ ِ علی >>مال ِ علی).

به دلیل عدم تناسب میان ترکی استانبولی و فارسی مثال‌های بالا گویای مدل ترکی نیست ولی سعی خواهم کرد با مثال‌های بیشتر این مسئله را توضیح دهم.


Ali’nin arabası → Ali’ninki     

Benim evim     → Benimki

Benim çantam siyah. Ali’ninki beyaz


benimkiler

Benim defterlerim

benimki

Benim evim

seninkiler

Senin defterlerin

seninki

Senin evin

onunkiler

Onun defterleri

onunki

Onun evi

bizimkiler

Bizim deftrelerimiz

bizimki

bizim evimiz

sizinkiler

Sizin defterleriniz

sizinki

Sizin eviniz

onlarınkiler

Onların defterleri

onlarınki

Onların evi



یکی دیگر از کاربردهای ضمیر ارتباطی، اتصال آن به قیدهای بیان‌کننده زمان همچون: دیروز، امروز، فردا...می‌باشد. وقتی در ترکی می‌خواهیم درباره چیزی مربوط به زمانی خاص سخن بگوییم از این ضمیر بهره می‌بریم. مثلا: جلسه‌ی دیروز، درس بعدی، درس قبلی...

Dün toplantı * Bugün konuşma  *  yarınki sınav* sonraki ders

·         توجه کنید که این ضمیر فقط در کلمات Dün, Gün, Obür به صورت نوشته می‌شود و در بقیه عبارات همیشه به صورت ki کاربرد دارد.

همچنین یکی دیگر از کاربردهای مهم این ضمیر در عباراتی است که اسم، پسوند «در» یعنی –DA گرفته است. وقتی می‌خواهیم بگوییم : بچه‌هایی که در کلاس هستند از این ضمیر استفاده می‌کنیم.

Sınıftaki  çocuklar         Evdeki kadın       Okuldaki bahçe

توجه: وقتی این ضمیر به کلمات gün, hafta, ay, sene, yıl, gece می‌چسبد، این کلمات به تنهایی نمی‌توانند استفاده شوند یعنی اینکه حتما باید قبل از این کلمات، صفتی برای توصیف آن‌ها وجود داشته باشد.

Haftaki maç     Bu, gelecek, geçen... haftaki maç

Geceki konuk  Dün, bu, yarın........    geceki konuk

سه شنبه ۷ خرداد ۱۳۹۲ , 10:25
داود عظیمی، Davoud Azimi
بیوگرافی
داود عظیمی، دکترای مدیریت اجریی کسب وکار از استانبول،  مدرس نیتیو کتاب‌های هیتیت برای آزمون تومر و TYS و مترجم ترکی استانبولی و فرانسه هستم.
سوابق کاری:
*مترجم رئیس هیات هماهنگی سفرهای خارجی «رجب طیب اردوغان»؛ رئیس‌جمهور ترکیه، در ایران
*انتخاب به عنوان مترجم و خبرنگار برتر مسابقات بین‌المللی دوبی و دریافت جایزه از «شیخ بوملحه»، مشاور نخست‌وزیر امارات

*مترجم کتاب «درخت انار» نوشته  «نازان بکیراوغلو» به سفارش وزارت فرهنگ و گردشگری ترکیه

*مترجم هیات سرمایه گذاری هلدینگ «جیلان» ترکیه بعنوان صاحبان هتلهای «اینترکنتینانتال» ترکیه

*مترجم همزمان آقای مصطفی دنیزلی، سرمربی پیشین تیم های تراکتور و پرسپولیس در برنامه شب های فوتبالی شبکه ورزش

*مترجم همزمان وبینار بین المللی مدیریت جهانی در عصر نوین با حضور اساتید دانشگاه هالیچ، بوغازیچی و استانبول تکنیک

*مترجم وبینار بین المللی مدیریت کسب وکار با حضور اساتید دانشگاه کنت استانبول و نیشان تاشی استانبول

*مترجم وبینار بین المللی مدیریت کاریزماتیک با حضور اساتید دانشگاه باغچه شهیر و آیدین استانبول

*مترجم وبینار بین المللی عصر تحول با حضور اساتید دانشگاه استانبول، استانبول کنت، بوغاریچی و آیدین استانبول
*مترجم وبینار بین المللی مدیریت کسب و کار با روش بازاریابی چریکی با حضور اساتید دانشگاه مارمارا، کنت، نیشانتاشی استانبول
آموزش خصوصی ترکی استانبولی برای متقاضیان آزمون تومر و TYS
و ...
تدریس آنلاین ترکی استانبولی: 09144436598/09128896027
www.istanbulturkcesi.ir
اگر از طریق گوگل وارد سایت شده‌اید، حتما برای دسترسی به مطالب بیشتر به بخش موضوعات وب یا صفحه اصلی مراجعه کنید.
کدهای وبلاگ