آموزش/تدریس ترکی استانبولی در تهران

آموزش گام به‌گام هیتیت- تدریس ترکی استانبولی- دانلود کتاب ترکی استانبولی

موضوع اول

توضیح کوتاه درباره موضوع

موضوع دوم

توضیح کوتاه درباره موضوع

موضوع سوم

توضیح کوتاه درباره موضوع

موضوع چهارم

توضیح کوتاه درباره موضوع

موضوع پنجم

توضیح کوتاه درباره موضوع

266) دانلود دیکشنری فارسی به ترکی آذربایجانی

فرهنگ فارسی به ترکی آذربایجانی اثری ارزشمند است که توسط«پرویز زارع شاهمرسی» تالیف شده است. این اثر شامل بیش از پنجاه‌هزار واژه و اصطلاح رایج و متروک در فارسی است که همراه با معادل ترکی آذربایجانی آن توضیح داده شده است.

این اثر با نام «فرهنگ فارسی ـ ترکی شاهمرسی» در سال 1388 چاپ شده است.

حجم فایل:9.5 مگابایت              نوع: پی دی اف

دانلود با لینک مستقیم


شنبه ۲۶ بهمن ۱۳۹۲ , 16:4
داود عظیمی، Davoud Azimi

265) بخش دوم اصطلاحات کوچه بازاری ترکی استانبولی

caddeyi tutmak : korkulu bir durumda başını alıp gitmek

فلنگو بستن؛ موقع مشکل در رفتن

canına ezan okumak : bir kimsenin hakkından gelmek

از پس کسی اومدن؛ قدرت مقابله با کسی رو داشتن

canını cehenneme göndermek : öldürmek

کشتن و به قتل رساندن کسی

çuvallamak : başaramamak

موفق نشدن، گند زدن به کاری

demirhindi : pinti,hasis

خسیس

چهارشنبه ۲۳ بهمن ۱۳۹۲ , 13:6
داود عظیمی، Davoud Azimi

264)دانلود آلبوم بی‌کلام «کمانچه» و «باغلاما»؛ ترکیبی از موسیقی ایرانی و ترکی

آلبوم موسیقی بی‌کلام «Kula Kulluk Yakışır Mı» اثر مشترک «اردال ارزینجان»، استاد ساز باغلامای ترکیه و «کیهان کلهر»، استاد ایرانی کمانچه که برنده جایزه منتقدین آلمانی در سال 2013 شد، با لینک مستقیم برای دانلود عزیزان قرار داده می‌‌شود. 

امیدوارم از ترکیب نوای این دو ساز زیبا لذت ببرید.
دانلود با لینک مستقیم
سه شنبه ۲۲ بهمن ۱۳۹۲ , 1:49
داود عظیمی، Davoud Azimi

263) تعدادی از اصطلاحات عامیانه ترکی استانبولی

بعد از این، هر هفته تعدادی از اصطلاحات عامیانه و کوچه بازاری ترکی استانبولی همراه با مفهوم و محل کاربرد در وبلاگ قرار داده می‌شود. 

aklına tükürmek : birinin düşüncesini beğenmemek

نظر و دیدگاه کسی را نپسندیدن و قبول نداشتن

anam avradım olsun : birini kesin olarak inandırmak için söylenen söz

نوعی قسم خوردن برای اینکه طرف حتما باورش بشه

anaforcu : yolsuz veya emeksiz kazanç peşinde olan

مفت‌خور؛ کسی که همش دنبال مفت‌خوریه

armut : fazla aptal,budala

آدم خنگ و ابله

atma Recep,din kardeşiyiz : söylediklerin hep yalan,farkındayız

میدونم داری چاخان می‌کنی، چاخان نکن!

ayazda kalmak : boş yere beklemek

الکی منتظر شدن

ayran ağızlı : aptal,budala,sersem

آدم ابله و خنگ

ayvayı yemek : kötü duruma düşmek,işi bozulmak

در وضعیت بد گیر کردن؛ گاوش زاییدن

شنبه ۱۹ بهمن ۱۳۹۲ , 12:55
داود عظیمی، Davoud Azimi

262) دانلود برنامه ترکی استانبولی «داستان‌های ملا نصرالدین» برای اندروید

نصرالدین که در بین ایرانیان به نام ملا نصرالدین شهرت دارد، یکی از حاضر جوابان و طنز سازان مشرقی بود که در قرن هفتم هجری در ترکیه در زمان سلجوقیان میزیسته است.  از تولد و زندگی او اطلاع دقیقی در دست نیست او به روایتی در اواخر قرن هفتم هجری در شهری به نام خورتو چشم به جهان گشوده است. وی بخاطر کسب علم مدتی در شهر قونیه در (ترکیه) به تحصیل مشغول بوده و اواخر قرن هفتم شهر قونیه را ترک گفته و از آنجا بخاطر امرار معاش بعنوان امام و مدرس عازم شهر (آق شهیر) در ترکیه میشود......

ادامه نوشته
سه شنبه ۱۵ بهمن ۱۳۹۲ , 13:53
داود عظیمی، Davoud Azimi

260) درس دهم هیتیت یک) تبدیل فعل به اسم

درس شصت و نهم) تبدیل فعل به اسم

این ساختار از ترکی استانبولی به چند صورت ساخته می‌شود؛

1)حالت استفاده از مدل مصدری: مثلا در جملاتی چون سیگار کشیدن ممنوع است؛ سریع راندن ممنوع است؛ ...یعنی بعد از اسم حالت مصدری فعل موردنظر باشد. در این حالت از مدل زیر بهره می‌بریم:

İsim/zaman zarfları + Fiil+ mak/mek

توجه کنید که در اینگونه از جملات، «ماک» یا «مک» بعد از ریشه فعل، مصدری میسازد که حالت اسمی دارد .زامان ظارفلاری همون قیدها هستند.

Burada araba yıkamak yasak در اینجا ماشین شستن ممنوع است   

Bugün TV izlemek istemiyorum

 امروز نمی‌خواهم تلویزیون تماشا کنم(امروز تماشا کردن نمی‌خواهم)

Burada yüzmek çok tehlikeliشنا کردن در اینجا خیلی خطرناکه  

بقیه در ادامه مطلب...

ادامه نوشته
دوشنبه ۷ بهمن ۱۳۹۲ , 13:37
داود عظیمی، Davoud Azimi

259) درس دوازدهم هیتیت یک) پسوندهای فعلی: برای+فعل

درس شصت و هشتم)پسوندهای فعلی: برای+فعل

این نوع از افعال همواره بصورت مصدری معنی میشوند چراکه ساختار آن‌ها دارای ریشه فعل و پس از آن علامت مصدری ترکی یعنی «mak» و «mek» است.

Gelemk için, gitmek için,.....

اگر دقت کنید در این‌گونه از جملات، فعل فاعل مشخصی ندارد و فعل دوم است که نمایانگر فاعل اصلی جمله است. برای مثال:

Zayıflamak için spor yapıyorum

برای لاغر شدن، ورزش می‌کنم

بقیه در ادامه مطلب...

ادامه نوشته
شنبه ۵ بهمن ۱۳۹۲ , 11:2
داود عظیمی، Davoud Azimi

258) دانلود برنامه «جملات پرکاربرد ترکی استانبولی» برای گوشی‌های اندرویدی

این نرم‌افزار حاوی مجموعه‌ای است از هزاران جمله برای هزاران موقعیت مختلفی که ممکن است در سفر با آن‌ها مواجه شوید؛ جامع‌ترین مجموعه جملات از این نوع که با دقت و بسته به شرایط انتخاب شده‌اند. با دریافت این نسخه رایگان به تمامی جملات به زبان فارسی و ترکی دسترسی خواهید داشت. همچنین تلفظ انسانی تعدادی از جملات (در بخش ابتدایی، موارد اولیه) را می‌توانید در این نسخه امتحان کنید. برای دریافت تلفظ انسانی همه جملات باید ابتدا نرم‌افزار جهانگرد را از بازار دریافت کنید و بعد از داخل آن بسته زبان ترکی را خریداری کنید.


لطفاً توجه داشته باشید که این نسخه یک نسخه سبک است، اما دمو نیست. به این معنا که با دریافت آن می‌توانید به تمام جملات به رایگان دسترسی داشته باشید. (جملات فارسی و معادل آن به زبان ترکی) صرفاً برای استفاده از تلفظ صوتی انسانی تمامی جملات باید پکیج زبانی را برای آن خریداری کنید.

حجم فایل: 2 مگابایت    نوع : APK

rدانلود با لینک مستقیم

چهارشنبه ۲ بهمن ۱۳۹۲ , 13:24
داود عظیمی، Davoud Azimi

257) طنز تصویری درباره عشق به زبان ترکی استانبولی




چیزی به این مضمون که «برای عشق باید مرد..اونوقته که میشه بهش گفت عشق» وجود نداره! اگه تو بمیری، اون یارویی که تو نوبت وایساده، میاد حالشو میبره ای ابله!!
سه شنبه ۱ بهمن ۱۳۹۲ , 15:13
داود عظیمی، Davoud Azimi
بیوگرافی
داود عظیمی، دکترای مدیریت اجریی کسب وکار از استانبول،  مدرس نیتیو کتاب‌های هیتیت برای آزمون تومر و TYS و مترجم ترکی استانبولی و فرانسه هستم.
سوابق کاری:
*مترجم رئیس هیات هماهنگی سفرهای خارجی «رجب طیب اردوغان»؛ رئیس‌جمهور ترکیه، در ایران
*انتخاب به عنوان مترجم و خبرنگار برتر مسابقات بین‌المللی دوبی و دریافت جایزه از «شیخ بوملحه»، مشاور نخست‌وزیر امارات

*مترجم کتاب «درخت انار» نوشته  «نازان بکیراوغلو» به سفارش وزارت فرهنگ و گردشگری ترکیه

*مترجم هیات سرمایه گذاری هلدینگ «جیلان» ترکیه بعنوان صاحبان هتلهای «اینترکنتینانتال» ترکیه

*مترجم همزمان آقای مصطفی دنیزلی، سرمربی پیشین تیم های تراکتور و پرسپولیس در برنامه شب های فوتبالی شبکه ورزش

*مترجم همزمان وبینار بین المللی مدیریت جهانی در عصر نوین با حضور اساتید دانشگاه هالیچ، بوغازیچی و استانبول تکنیک

*مترجم وبینار بین المللی مدیریت کسب وکار با حضور اساتید دانشگاه کنت استانبول و نیشان تاشی استانبول

*مترجم وبینار بین المللی مدیریت کاریزماتیک با حضور اساتید دانشگاه باغچه شهیر و آیدین استانبول

*مترجم وبینار بین المللی عصر تحول با حضور اساتید دانشگاه استانبول، استانبول کنت، بوغاریچی و آیدین استانبول
*مترجم وبینار بین المللی مدیریت کسب و کار با روش بازاریابی چریکی با حضور اساتید دانشگاه مارمارا، کنت، نیشانتاشی استانبول
آموزش خصوصی ترکی استانبولی برای متقاضیان آزمون تومر و TYS
و ...
تدریس آنلاین ترکی استانبولی: 09144436598/09128896027
www.istanbulturkcesi.ir
اگر از طریق گوگل وارد سایت شده‌اید، حتما برای دسترسی به مطالب بیشتر به بخش موضوعات وب یا صفحه اصلی مراجعه کنید.
برچسب‌ها
کدهای وبلاگ