آموزش/تدریس ترکی استانبولی در تهران

آموزش گام به‌گام هیتیت- تدریس ترکی استانبولی- دانلود کتاب ترکی استانبولی

موضوع اول

توضیح کوتاه درباره موضوع

موضوع دوم

توضیح کوتاه درباره موضوع

موضوع سوم

توضیح کوتاه درباره موضوع

موضوع چهارم

توضیح کوتاه درباره موضوع

موضوع پنجم

توضیح کوتاه درباره موضوع

136) نام‌آوای صدای حیوانات در ترکی استانبولی به صورت تصویری...Hayvan sesleri

هر حیوانی صدای خاص خود را دارد که این صداها را «نام‌آوا» می‌گویند. برای مثال برای اسب، نام‌آوای «شیهه کشیدن» به‌کار می‌رود و دیگر حیوانات نیز افعال خاص خود را دارند. در این فایل تصویری، این نام‌اواها با معادل انگلیسی قرار داده شده‌اند تا دوستان استفاده کنند. همچنین حیواناتی هم که در این فهرست تصویری وجود ندارند در پایین پست توضیح داده شده‌اند.

    

anırmak

eşek, katır

kükremek

aslan

böğürmek

ayı, inek

melemek

keçi, koyun, kuzu, koç

gıdaklamak

tavuk

mırlamak

kedi

havlamak

köpek

miyavlamak

kedi

hırlamak

kedi, köpek

ötmek

horoz, kuğu, kuş, ördek

kişnemek

at

tıslamak

kaz, yılan

ulumak

köpek, kurt

ürümek

köpek, kurt


دانلود کل فایل تصویری

سه شنبه ۲۸ خرداد ۱۳۹۲ , 13:0
داود عظیمی، Davoud Azimi

135) اسامی انگشتان دست در ترکی استانبولی...Parmaklar

پس از یادگیری اعضای اصلی بدن، حالا نوبت به اسامی انگشتان دست در ترکی استانبولی می‌رسد. در این تصویر می‌توانید این اسامی را ببینید.

دوشنبه ۲۷ خرداد ۱۳۹۲ , 15:39
داود عظیمی، Davoud Azimi

134) فعل تعجیل یا سرعت در ترکی استانبولی...Tezlik Fiili

درس پنجاه‌ و سوم) بی‌شک همه زبان‌آموزان ترکی استانبولی در فیلم‌های ترکی، اصطاحاتی چون alıver, bakıver رو شنیده‌اند و شاید این سوال برایشان مطرح شده باشد که این اصطلاحات در ترکی استانبولی چه معنایی می‌دهد و چگونه ساخته می‌شود! امروز در این درس کوتاه به این پرسش پاسخ خواهم داد. 

در ترکی استانبولی به این‌گونه افعال، «افعال تعجیل» گفته می‌شود و نشان‌گر این است که گوینده به سرعت این کار را انجام داده یا خواستار انجام آن توسط شنونده یا مخاطبش است. همچنین نوعی امر و دستور مودبانه نیز هست.این فعل بدین صورت ساخته می‌شود:

-Fiil + “-I” + ver

یا

-Fiil + “-a/-e” + gel

Tahtaya yazdıklarımı hemen defterlerinize yazıverin

نوشته‌های روی تخته سیاه را سریعا در دفترهایتان بنویسید

Dün aldığı kitabı bir gecede okuyuverdi

مشاهده می‌کنید که افعال «gelmek و vermek» می‌توانند در زمان‌های مختلف صرف شوند.

همچنین در افعالی‌که به حرف صدادار می‌رسند بازهم «y» میانجی مورد استفاده قرار خواهد گرفت:

Çocuk hemen anlayıverdi

بچه سریعا متوجه شد  

Şu kitabı bir günde okuyuverdim

این کتاب را در عرض یک‌روز خواندم  

Babandan biraz para isteyiver 

از پدرت مقداری پول درخواست کن(بگیر)

Beklemediğimiz bir anda çıkageldi

درست زمانی که انتظارش را نداشتیم پیدایش شد

همچنین برای منفی کردن این حالت دو روش وجود دارد؛ یا فعل اول یا دوم را منفی می‌کنیم:

Kapıyı açıvermedi= açmadı 

Kapıyı açmayıver= açma

 

دوشنبه ۲۷ خرداد ۱۳۹۲ , 13:54
داود عظیمی، Davoud Azimi

133) اسامی سبزی‌ها در ترکی استانبولی به همراه تصویر؛ عکس 3


Roka: منداب         Kuzukulağı: ترشک    Karnabahar: گل‌کلم

شنبه ۲۵ خرداد ۱۳۹۲ , 10:9
داود عظیمی، Davoud Azimi

132) آزمون تومر دانشگاه «مارمارا»ی استانبول...TÜRKÇE YETERLİLİK SINAVI

آزمون تومر یا تعیین سطح ترکی استانبولی دانشگاه مارمارا، هر هفته روزهای جمعه در مرکز زبان این نهاد علمی ترکیه برگزار می‌شود.

 آزمون به مدت دو ساعت و در چهار بخش نوشتار، گوش کردن، مکالمه و تست‌های درک زبان برگزار می‌شود و هزینه شرکت در آن 100 لیر ترکیه معادل حدود 200 هزار تومان است.

برای دریافت فرم ثبت‌نام و مدارک لازم به این لینک مراجعه کنید.

چهارشنبه ۲۲ خرداد ۱۳۹۲ , 14:35
داود عظیمی، Davoud Azimi

130) آناتومی بدن انسان به ترکی استانبولی به صورت تصویر با نگاهی کودکانه

در این پست بخش‌های مهم بدن انسان که اسامی آن‌ها نام ابزار یا میوه‌ها را دربردارند به دوستان عزیز معرفی می‌شود. در تصویر(soğancık) باید در بخش جمجمه قرار می‌گرفت که اشتباها در بخش قفسه سینه قرار داده شده است.


kulak zarı.. پرده گوش       göz bebeği.. مردمک            kafa tası..جمجمه

soğancık…پیاز مغز       boğaz ..گلو       kulak memesi..لاله گوش

 adem elması.. سیبک گلو   köpek dişi..دندان نیش    köprücük kemiği.. ترقوه

    serçe parmağı انگشت کوچک.            kürek kemiği..کتف

legen kemiğiاستخوان لگن...       göğüs kafesi قفسه سینه

سه شنبه ۲۱ خرداد ۱۳۹۲ , 14:21
داود عظیمی، Davoud Azimi

129) شرایط آزمون تومر دانشگاه آنکارا

آزمون تومر دانشگاه آنکارا در چهار بخش : خواندن، نوشتن، مکالمه و گرامر برگزار می‌شود و زمان این آزمون سه ساعت و نیم است.

همچنین هزینه شرکت در آزمون «دیپلم تومر دانشگاه آنکارا» که داشتن این مدرک لازمه پذیرش در دانشگاه‌هاست، 350 لیر ترکیه می‌باشد.

در ضمن، هزینه آزمون تعیین سطح زبان ترکی زبان‌آموزان، صد لیر است و شرایط آزمون با آزمون اصلی تفاوتی ندارد.

علاقه‌مندان به شرکت در «آزمون از راه دور تومر دانشگاه آنکارا(UTS)» نیز می‌توانند به این لینک مراجعه و اسامی مراکز معتبر ایرانی(دانشگاه تبریز، تبریز تومر، رویای دانش ارتباطات غرب ارومیه» را مشاهده کنند. گفتنی است، دانشگاه تبریز فعلا این آزمون را برگزار نمی‌کند و برای کسب اطلاع از اعتبار دو موسسه دیگر بهتر است با مرکز تومر آنکارا تماس بگیرید.

دانلود فایل معرفی آزمون اینترنتی تومر دانشگاه آنکارا


دوشنبه ۲۰ خرداد ۱۳۹۲ , 10:53
داود عظیمی، Davoud Azimi

128) تاریخ آزمون «تومر» دانشگاه حاجت‌تپه آنکارا

تاریخ آزمون تومر یا «تعیین سطح زبان ترکی» برای ماه‌های هازیران، تموز و آغوستوس در دانشگاه حاجت‌تپه آنکارا اعلام شد. هزینه این آزمون «150» لیر ترکیه است.

اولین آزمون در تاریخ 15 خردادماه برگزار شده است و آزمون‌های بعدی نیز هر هفته روزهای چهارشنبه برگزار خواهند شد.

برای دریافت فایل کامل زمان آزمون‌ها به لینک زیر مراجعه کنید:

دانلود فایل امتحانات تومر

دوشنبه ۲۰ خرداد ۱۳۹۲ , 10:18
داود عظیمی، Davoud Azimi

127) داستان کوتاه «خرگوش کوچولو» به زبان ترکی استانبولی

Evvel zaman içinnde bir tavşan ailesi varmış.

Tavşan ailesi ormandaki kulübede yaşarmış.. Tavşan ailesinin iki yavrusu varmışş.

 Küçük yavru Pati çalışmasına çalışırmış fakaaatt hiç bişey anlamadığı duygusuna kapılırmış..  Pati’nin bu hali ailesini de düşündürmeye başlamış.. Aslında bütün aile onun başarılı olacağına inanıyormuş..

 Bir gün gökyüzü bulutlanmış. hava kararmış. şimşek çakmış, Gökk gürlemiş.. Yağmur dağa bağa yağmış.. Minik dereler küçük göller oluşmuş.. Bitkiler hayvanlar suya doymuş.. Pati kulübenin penceresinden etrafı seyrediyormuş. Bir süre sonra yağmur azalmış.. Güneş bulutların arasından yüzünü göstermiş.

 Gökyüzünde rengarenk bir gökkuşağı oluşmuş.. Kulubenin damında yağmur suları birikmiş.. ''şıp şıp' diye yere damlıyormuş. Damlaların yere düşmesiPati’nin dikkatini çekmiş.. Arka arkaya düşen damlalar toprakta küçük bir çukur oluşturmuş. Damlalar düştükçe çukur büyümüş ve derinleşmiş..

 Pati kendi kendine: - küçücük damlalar aynı yere düşerek toprağı çukurlaştırıyor. Orada bir iz bırakıyor. Minik bir göl oluşturuyor diye söylenmiş.. bende sabırla çalışırsam başarılı olabilirim. Üstelik akıllı yetenekli yaratılmışım demiş.. 

Pati sabırla çalışmaya başlamış. Çalıştıkça başardığını görmüş. Onun başarısı da herkesi mutlu etmiş...

 Annesi : - Allahım sana şükürler olsun Patinin başaracağını biliyordum. Başardığı içinde çok mutlu görünüyor demiş..

 Bir gün öğretmeni Pati’ye bu güzel değişiminin sırrını sormuş. O da su damlasının hikayesini anlatmış...

                                SON 

یکشنبه ۱۹ خرداد ۱۳۹۲ , 12:30
داود عظیمی، Davoud Azimi

126) دانلود فایل تصویری مشاغل به زبان ترکی استانبولی...Meslekler

در این پست فایل تصویری برخی از مشاغل مهم به صورت پی‌دی‌اف برای دانلود دوستداران زبان ترکی استانبولی قرار داده شده است. این فهرست بسیار کوتاه است و افرادی که درباره مشاغل خاص سوال دارند می‌توانند در بخش نظرات وبلاگ مطرح کنند تا پاسخ داده شود.

حجم فایل:263 کیلوبایت   نوع فایل: پی‌دی‌اف     پسوورد: Turkiye

دانلود با لینک مستقیم

یکشنبه ۱۹ خرداد ۱۳۹۲ , 10:28
داود عظیمی، Davoud Azimi

125) دانلود کتاب طنز به زبان ترکی استانبولی....Temelli Fikralar

کتابی که برای دانلود علاقه‌مندان به زبان ترکی استانبولی قرار داده‌ام، شامل مطالب طنز و لطیفه‌هایی است که فردی به نام «تمل» شخصیت اصلی آن را بر عهده دارد. در ترکیه اغلب طنزها برای ساکنان بخش «کارادنیز(دریای سیاه)» ساخته می‌شود. 

حجم فایل: 9مگابایت نوع فایل:پی دی اف  تعداد صفحه: 100  پسوورد: Turk

دانلود با لینک مستقیم

شنبه ۱۸ خرداد ۱۳۹۲ , 12:0
داود عظیمی، Davoud Azimi

124) عناوین اعضای بدن به ترکی استانبولی به صورت تصویری: بخش صورت...Yüz

در درس‌های قبلی با موارد مهمی چون اسامی میوه‌ها، سبزی‌ها، رنگ‌ها، لباس‌ها و ..آشنا شدیم. در درس جدید، با اسامی اعضای بدن همچون چشم، گونه،....آشنا می‌شویم. این پست به صورت انسان اختصاص دارد و در درس‌های بعدی اعضای بدن کم‌کم آموزش داده خواهند شد.



دوشنبه ۱۳ خرداد ۱۳۹۲ , 11:51
داود عظیمی، Davoud Azimi

123) مسائل مربوط به پوست از قبیل چین و چروک در ترکی استانبولی

بخشی از برنامه‌‌های تلویزیونی به صحبت درباره پوست و چین و چروک...اختصاص دارد و این بحث برای خانم‌ها بسیار مهم‌تر است! در همین زمینه در این پست شش اصطلاح مربوط به پوست برای دوستان به صورت تصویری ارائه میشود.

شنبه ۱۱ خرداد ۱۳۹۲ , 16:7
داود عظیمی، Davoud Azimi

122) دانلود فایل مربوط به اسامی لباس‌ها و رنگ‌ها در ترکی استانبولی...Kıyafetler ve renkler

پس از یادگیری اسامی میوه‌ها، سبزی‌ها، اعضای بدن و بخش‌های مختلف مراکز خرید، نوشیدنی‌ها و خوردنی‌ها، نوبت لباس‌ها و رنگ‌ها در ترکی استانبولی است.

در این فایل تصویری با کیفیت بسیار بالا که توسط انتشارات «دیل‌ست» ترکیه تهیه شده است، می‌توانید اسامی تعدادی از لباس‌ها و رنگ‌های مهم را مشاهده کنید.

حجم فایل:  1.2 مگابایت  نوع فایل: پی‌دی‌اف       پسوورد: BOZKURT

دانلود با لینک مستقیم

چهارشنبه ۸ خرداد ۱۳۹۲ , 11:2
داود عظیمی، Davoud Azimi

121) ضمیر ارتباطی «-ki» در ترکی استانبولی...İlgi zamiri -Ki

درس پنجاه‌ودوم) ضمیر ارتباطی در ترکی استانبولی برای کوتاه کردن جمله یا جلوگیری از تکرار دوباره اسامی مورد استفاده قرار می‌گیرد. به عبارت بهتر، این ضمیر زمانی به کار می‌رود که مضاف و مضاف‌الیه در جمله وجود دارد و ما برای جلوگیری از تکرار دوباره مضاف(در فارسی) که همان مضاف‌الیه در ترکی است از ان استفاده می‌کنیم.(در فارسی مضاف و مضاف‌الیه می‌آید ولی در ترکی اول مضاف‌الیه و بعد مضاف می‌آید)

 برای مثال در فارسی می‌گوییم:

(دفترهای من >>دفترهام) در این جمله عبارت نخست کمی کوتاه شده است. حال در عبارت (ماشینِ ِ علی >>مال ِ علی).

به دلیل عدم تناسب میان ترکی استانبولی و فارسی مثال‌های بالا گویای مدل ترکی نیست ولی سعی خواهم کرد با مثال‌های بیشتر این مسئله را توضیح دهم.


Ali’nin arabası → Ali’ninki     

Benim evim     → Benimki

Benim çantam siyah. Ali’ninki beyaz


benimkiler

Benim defterlerim

benimki

Benim evim

seninkiler

Senin defterlerin

seninki

Senin evin

onunkiler

Onun defterleri

onunki

Onun evi

bizimkiler

Bizim deftrelerimiz

bizimki

bizim evimiz

sizinkiler

Sizin defterleriniz

sizinki

Sizin eviniz

onlarınkiler

Onların defterleri

onlarınki

Onların evi



یکی دیگر از کاربردهای ضمیر ارتباطی، اتصال آن به قیدهای بیان‌کننده زمان همچون: دیروز، امروز، فردا...می‌باشد. وقتی در ترکی می‌خواهیم درباره چیزی مربوط به زمانی خاص سخن بگوییم از این ضمیر بهره می‌بریم. مثلا: جلسه‌ی دیروز، درس بعدی، درس قبلی...

Dün toplantı * Bugün konuşma  *  yarınki sınav* sonraki ders

·         توجه کنید که این ضمیر فقط در کلمات Dün, Gün, Obür به صورت نوشته می‌شود و در بقیه عبارات همیشه به صورت ki کاربرد دارد.

همچنین یکی دیگر از کاربردهای مهم این ضمیر در عباراتی است که اسم، پسوند «در» یعنی –DA گرفته است. وقتی می‌خواهیم بگوییم : بچه‌هایی که در کلاس هستند از این ضمیر استفاده می‌کنیم.

Sınıftaki  çocuklar         Evdeki kadın       Okuldaki bahçe

توجه: وقتی این ضمیر به کلمات gün, hafta, ay, sene, yıl, gece می‌چسبد، این کلمات به تنهایی نمی‌توانند استفاده شوند یعنی اینکه حتما باید قبل از این کلمات، صفتی برای توصیف آن‌ها وجود داشته باشد.

Haftaki maç     Bu, gelecek, geçen... haftaki maç

Geceki konuk  Dün, bu, yarın........    geceki konuk

سه شنبه ۷ خرداد ۱۳۹۲ , 10:25
داود عظیمی، Davoud Azimi

120) اسامی تعدادی از نوشیدنی‌ها و خوردنی‌ها به ترکی استانبولی با تصویر

پس از یادگیری اسامی میوه‌ها، سبزی‌ها، اعضای بدن و بخش‌های مختلف مراکز خرید، نوبت نوشیدنی‌ها و خوردنی‌ها در ترکی استانبولی است.

در این فایل تصویری با کیفیت بسیار بالا که توسط انتشارات «دیل‌ست» ترکیه تهیه شده است، می‌توانید اسامی تعدادی از این نوشیدنی‌ها و خوردنی‌ها را مشاهده کنید.

حجم فایل: 1 مگابایت   نوع فایل: پی‌دی‌اف  پسوورد: DaziMi

   دانلود با لینک مستقیم

دوشنبه ۶ خرداد ۱۳۹۲ , 11:50
داود عظیمی، Davoud Azimi

119) دانلود داستان صوتی «آب» به ترکی استانبولی--Su

بنابه درخواست علاقه‌مندان به ترکی استانبولی برای قرار دادن داستان‌های صوتی ساده و کوتاه، امروز داستانی با عنوان «آب» را برای دانلود قرار داده‌ام. این داستان از کتاب «تعلیمات اجتماعی» ترکیه که در آن‌جا نام «حایات بیلگیسی» بر آن نهاده‌اند، استخراج شده است.

داستان درباره دانش‌آموزی است که آب و برق را هدر می‌دهد و فکر می‌کند که همه‌چیز را می‌توان با پول خرید و بازگرداند درحالی‌که....

حجم فایل: 7.3 مگابایت   نوع فایل: صوتی ( MP3 )  پسوورد: AZIMI

دانلود با لینک مستقیم

شنبه ۴ خرداد ۱۳۹۲ , 11:46
داود عظیمی، Davoud Azimi

118) دانلود مجله «کودک کنجکاو» به زبان ترکی استانبولی...Meraklı Minik

نوبتی هم که باشه، نوبت بچه‌هایی هست که دارن همراه با پدر و مادرشون عازم ترکیه میشن و باید ترکی استانبولی یاد بگیرن! در همین زمینه، مجله ویژه کودکان با نام «Meraklı Minik» برای دانلود عزیزان قرار داده می‌شود. البته این مجله ویژه کودکان سه سال به بالای ترکیه است و زبان‌آموزانی که تازه یادگیری ترکی استانبولی را آغاز کرده‌اند، می‌توانند از این فایل استفاده کنند.

حجم فایل: 13 مگابایت    نوع: پی‌دی‌اف تمام رنگی   پسوورد: Azimi

دانلود با لینک مستقیم

چهارشنبه ۱ خرداد ۱۳۹۲ , 12:35
داود عظیمی، Davoud Azimi

117) وسایل روی میز غذا به ترکی استانبولی همراه با تصویر

در پست‌های گذشته اسامی سبزی‌ها، میوه‌ها، اعضای بدن و موارد موجود در مراکز خرید به زبان ترکی استانبولی همراه با تصاویر راهنما قرار داده شده بود. در این پست، موارد موجود در یک سفره یا میز غذاخوری با تصویر قرار داده شده است.

چهارشنبه ۱ خرداد ۱۳۹۲ , 11:17
داود عظیمی، Davoud Azimi
بیوگرافی
داود عظیمی، دکترای مدیریت اجریی کسب وکار از استانبول،  مدرس نیتیو کتاب‌های هیتیت برای آزمون تومر و TYS و مترجم ترکی استانبولی و فرانسه هستم.
سوابق کاری:
*مترجم رئیس هیات هماهنگی سفرهای خارجی «رجب طیب اردوغان»؛ رئیس‌جمهور ترکیه، در ایران
*انتخاب به عنوان مترجم و خبرنگار برتر مسابقات بین‌المللی دوبی و دریافت جایزه از «شیخ بوملحه»، مشاور نخست‌وزیر امارات

*مترجم کتاب «درخت انار» نوشته  «نازان بکیراوغلو» به سفارش وزارت فرهنگ و گردشگری ترکیه

*مترجم هیات سرمایه گذاری هلدینگ «جیلان» ترکیه بعنوان صاحبان هتلهای «اینترکنتینانتال» ترکیه

*مترجم همزمان آقای مصطفی دنیزلی، سرمربی پیشین تیم های تراکتور و پرسپولیس در برنامه شب های فوتبالی شبکه ورزش

*مترجم همزمان وبینار بین المللی مدیریت جهانی در عصر نوین با حضور اساتید دانشگاه هالیچ، بوغازیچی و استانبول تکنیک

*مترجم وبینار بین المللی مدیریت کسب وکار با حضور اساتید دانشگاه کنت استانبول و نیشان تاشی استانبول

*مترجم وبینار بین المللی مدیریت کاریزماتیک با حضور اساتید دانشگاه باغچه شهیر و آیدین استانبول

*مترجم وبینار بین المللی عصر تحول با حضور اساتید دانشگاه استانبول، استانبول کنت، بوغاریچی و آیدین استانبول
*مترجم وبینار بین المللی مدیریت کسب و کار با روش بازاریابی چریکی با حضور اساتید دانشگاه مارمارا، کنت، نیشانتاشی استانبول
آموزش خصوصی ترکی استانبولی برای متقاضیان آزمون تومر و TYS
و ...
تدریس آنلاین ترکی استانبولی: 09144436598/09128896027
www.istanbulturkcesi.ir
اگر از طریق گوگل وارد سایت شده‌اید، حتما برای دسترسی به مطالب بیشتر به بخش موضوعات وب یا صفحه اصلی مراجعه کنید.
برچسب‌ها
کدهای وبلاگ