توضیح کوتاه درباره موضوع
توضیح کوتاه درباره موضوع
توضیح کوتاه درباره موضوع
توضیح کوتاه درباره موضوع
توضیح کوتاه درباره موضوع
این کتاب با عنوان «Deyimler Ve Öyküleri» توسط «سلیم گؤندؤزآلپ» نوشته شده و در سال 2004 منتشر شده است.
حجم فایل: 15 مگابایت نوع فایل: پیدیاف تعداد صفحات: 141
پسوورد فایل: davut.blogfa.com
برای دریافت اطلاعات بیشتر با من تماس بگیرید. 09144436598
1) حل تمرینات کتاب کار هیتیت یک(چالیشما کیتابی)
2) حل تمرینات کتاب درسی هیتیت یک(درس کیتابی)
3) نمونه سوالات آزمون تومر دانشگاه آنکارا سالهای 2004 و 2011 میلادی
4)متد آموزشی «قدم به قدم ترکی استانبولی» در 5 جلد همراه با کتاب تمرینات و فایلهای صوتی Adım Adım Türkçe
5) متد آموزشی «رنگینکمان» جلد اول و دوم با کتاب تمرینات و فایلهای صوتی Gökkuşağı
6) برنامه کامپیوتری آموزش ترکی استانبولی «رنگینکمان»
7) متد آموزشی «زبان خارجی من، ترکی استانبولی» در پنج جلد Yabancı dilim Türkçe
8) متد «ترکی یاد بگیریم» در چهار جلد Türkçe Öğrenelim
9) فایلهای صوتی مکالمه روزمره در ترکی استانبولی(151 فایل) Güncel konuşmalar
10) سوالات آزمون آلس
11) آموزش ترکی استانبولی از طریق انگلیسی..Linguaphone PDQ_TurkishCoursebook
12) کتاب و فایل صوتی Teach Yourself Turkish Conversation
13)سوالات آمادگی آزمونهای ترکی استانبولی در سه سطح مبتدی، متوسط و پیشرفته با فایلهای صوتی..telc Türkçe
14)
در این پست، نسخه کوتاه این داستان که برای کودکان خلاصهنویسی شده است، در اختیار علاقهمندان قرار میگیرد.
حجم فایل: 5.2 مگابایت نوع فایل: پیدیاف تعداد صفحه: 18

داستانی کوتاه، زیبا و بسیار ساده و قابل فهم برای نوآموزان است. اگر در مورد داستان و اصطلاحی هم سوالی برای دوستان پیش آمد مطرح کنند تا پاسخ دهم.
این داستان تلنگری برای من و دوستان عزیز باشد تا در آستانه نوروز و سال نو، بیش از پیش به پدر و مادرهایمان توجه کنیم!
حجم فایل: 23 مگابایت نوع فایل: صوتی
پسوورد فایل: davut.blogfa.com
این اصصلاحات که به آنها «زبان محاوره» نیز اطلاق میشود، با زندگی کردن در کنار مردم یک کشور یاد گرفته میشوند. راه دیگر استفاده از فرهنگ لغت مخصوص زبان کوچه و بازار است که در اینجا این دیکشنری در زبان ترکی استانبولی با عنوان «Türkçenin Büyük Argo Sözlüğü» را برای خوانندگان وبلاگ قرار دادهام.
حجم فایل: 14.6 نوع فایل: پیدیاف تعداد صفحه: 412

(درس چهل و هشتمحالت درخواستی در ترکی استانبولی که تکمیلکننده حالت امری است، اگرچه برای تمامی ضمایر فاعلی صرف میشود ولی در 99 درصد مواقع فقط برای ضمایر اول شخص مفرد و جمع مورد استفاده قرار میگیرد.
این نوع از فعل همانطور که از اسمش پیداست،«درخواست و پیشنهاد» را میرساند و به هیچوجه جنبه امری ندارد! یعنی نوعی «خواهش یا سوال» در جمله درخواستکننده وجود دارد. در برخی موارد به صورت مضارع التزامی فارسی یعنی "که....." ترجمه میشود.
این حالت فعل طبق فرمول زیر ساخته میشود:
|
ریشه فعل+ a/e + پسوند شخصی |
|
Fiil +a/e +kişi eki |
مثال و پسوندهای شخصی حالت درخواستی
|
شخص |
gel- |
شناسه |
معنی |
|
ben |
geleyim |
yım/yim |
بیایم |
|
sen |
gelesin |
sın/sin |
(که) تو بیایی |
|
o |
gele |
---- |
(که) او بیاید |
|
biz |
gelelim |
lım/lim |
بیاییم |
|
siz |
gelesiniz |
sınız/siniz |
(که) شما بیایید |
|
onlar |
geleler |
lar/ler |
(که) آنها بیایند |
درس چهل و هفتم) در این پست، جدول کوچکی از کلمات مهم ترکی استانبولی برای دوستان آماده شده که شامل کلمات ترکی با ترجمه انگلیسی و متضاد آنهاست. در این جدول، متضاد کلمه در ستون مقابل آن نوشته شده است
|
açık (open) ≠ |
kapalı (closed) |
|
ağır (heavy (thing in weight)) ≠ |
hafif (light (thing in weight)) |
|
büyük (big) ≠ |
küçük (small) |
|
çabuk (fast) ≠ |
yavaş (slow) |
|
çalışkan (hardworking) ≠ |
tembel (lazy) |
|
doğru (correct) ≠ |
yanlış (wrong) |
|
dolu (full) ≠ |
boş (empty) |
|
genç (young (man)) ≠ |
ihtiyar (old (man)) |
|
geniş (wide) ≠ |
dar (narrow) |
|
güçlü (strong) ≠ |
güçsüz (weak) |
|
güzel (beautiful) ≠ |
çirkin (ugly) |
|
iyi (good) ≠ |
kötü (bad) |
|
iyimser (optimist) ≠ |
kötümser (pessimist) |
|
kolay (easy) ≠ |
zor (difficult) |
|
mutlu (happy) ≠ |
mutsuz (unhappy) |
|
sakin (calm, quiet) ≠ |
sinir (nervous) |
|
sıcak (hot) ≠ |
soğuk (cold) |
|
şişman (fat (man)) ≠ |
zayıf (thin (man)) |
|
ucuz (cheap) ≠ |
pahalı (expensive) |
|
uzun (long) ≠ |
kısa (short) |
|
yeni (new (thing)) ≠ |
eski (old (thing)) |
|
zengin (rich) ≠ |
yoksul, fakir (poor) |
در اين داستان، ماجراي امپراطوري بازگو ميشود كه بزرگترين لذت زندگياش پوشيدن لباسهاي نو و تازه است .هميشه خياطان بسياري مشغول دوختن لباس براي امپراطور هستند تا اينكه يك روز، زن و مردي خياط به شهر ميآيند و ادعا ميكنند كه ميتوانند لباس جادويي بدوزند، لباسي كه فقط آدمهاي باهوش ميتواننند آن را ببينند .امپراطور از آنها ميخواهد تا آن لباس را برايش بدوزند....
حجم فایل: 7 مگابایت نوع فایل: MP3
درس چهل و ششم) حالت سوالی زمان آینده ساده در ترکی استانبولی با فرمول زیر ساخته میشود:
|
Fiil+ (Y)acak/ (Y)ecek + mı/mi +kişi eki |
|
ریشه فعل+ (y)acak/ (Y)ecek + mı/mi + پسوند شخصی |
حال با مثال به خوبی نحوه سوالی کردن افعال ترکی در زمان آینده ساده را فرا میگیریم:
|
شخص |
gel- |
|
|
ben |
Gelecek mi-y-im? |
خواهم آمد؟ |
|
sen |
Gelecek mi-sin? |
خواهی آمد؟ |
|
o |
Gelecek mi? |
خواهد آمد؟ |
|
biz |
Gelecek mi-y-iz? |
خواهیم آمد؟ |
|
siz |
Gelecek mi-siniz? |
خواهید آمد؟ |
|
onlar |
Gelecekler mi? |
خواهند آمد؟ |
این کتاب در سال 2003 برای کودکان بین 6 تا 9 سال منتشر شده است و حاوی تصاویر رنگی همراه با متن بسیار ساده بوده و برای نوآموزان زبان ترکی استانبولی بسیار مفید است.
حجم فایل: 3.3 مگابایت نوع فایل: پیدیاف

درس چهل و پنجم) صرف منفی زمان آینده در ترکی استانبولی طبق فرمول زیر ساخته میشود:
|
Fiil+mayacak/ meyecek+kişi eki |
ریشه فعل+ mayacak/ meyecek +پسوند شخص |
a / ı / o / u → mayacak
e /i / ö / ü → meyecek
مثال
|
شخص |
gel- |
شناسه |
معنی |
|
ben |
gelmeyeceğim |
Im |
نخواهم آمد |
|
sen |
gelmeyeceksin |
sIn |
نخواهی آمد |
|
o |
gelmeyecek |
---- |
نخواهد آمد |
|
biz |
gelmeyeceğiz |
Iz |
نخواهیم آمد |
|
siz |
gelmeyeceksiniz |
sInIz |
نخواهید آمد |
|
onlar |
gelmeyecekler |
lAr |
نخواهند آمد |
نکته 1: در اول شخص مفرد و جمع، همیشه نرم شدن صامتها وجود دارد یعنی «k» به «ğ» تبدیل میشود.
نکته 2: در دو فعل «Yemek»(خوردن) و «Demek»(گفتن)، قاعده تنگ شدن مصوتها در حالت منفی وجود ندارد.
Deyeceğim →Diyeceğim→ Demeyeceğim
Yeyeceğim → Yiyecğim → Yemeyeceğim
زبانآموزان علاوه بر یادگیری دستور زبان ترکی استانبولی، به فراگیری کلمات مهم، مکالمات کوتاه روزمره و اصطلاحات نیز نیاز دارند تا بتوانند اموختههای خود را در قالب جمله بیان کنند. در همین راستا، کتاب «آموزش و مکالمات روزمره ترکی استانبولی»، نوشته قدیر گلکاریان، را برای دانلود قرار دادهام.
البته گفتنی است که این کتاب که در سال 1375 منتشر شده است در برخی موارد اشتباهات تایپی نیز دارد ولی در کل، کتاب مفیدی برای نوآموزان ترکی استانبولی به شمار میرود. کتاب به زبان فارسی و همراه با تلفظ است.
حجم فایل: 7مگابایت نوع فایل: پیدیاف تعداد صفحه: 65