توضیح کوتاه درباره موضوع
توضیح کوتاه درباره موضوع
توضیح کوتاه درباره موضوع
توضیح کوتاه درباره موضوع
توضیح کوتاه درباره موضوع
درس شصت و ششم) در ترکی استانبولی برای توضیح عملی که در گذشته انجام شده و در حال تعریف کردن آن برای کسی دیگر هستیم از حالت حکایتی زمان حال ساده یا زمان وسیع استفاده میکنیم که معادل ماضی استمراری در فارسی خواهد بود.
برای مثال وقتی برای کسی درباره کودکی خودمان یا عملی که در گذشته به صورت مداوم انجام دادهایم صحبت میکنیم میتوانیم از این زمان بهره ببریم. تنها تفاوت میان حکایتی حال ساده و حکایتی وسیع این است که حکایتی وسیع مدت بیشتری را در بر میگیرد.
مثلا: من در کودکی به سینما میرفتم:
Ben küçükken sinemaya gidiyordum
Ben küçükken sinemaya giderdim
هردوی این عبارات در فارسی معنی ماضی استمراری میدهند ولی در ترکی، جمله دوم شامل زمان بیشتری در دوران کودکی است.همچنین در حکایتی حال ساده در اغلب موارد و نه همیشه، معنی«داشت......فعل» وجود دارد: یعنی مثلا: یک ساعت قبل داشت باران میآمد.
Çocukken karanlıktan korkardım وقتی بچه بودم از تاریکی میترسیدم(یعنی کل دوران بچگی)
نحوه ساخت:
Fiil+ r/Ir/ar/er/ +DI+geçmiş zaman kişi ekleri
Ağlardım /Giderdim/ Severdim
توجه: بعد از کلمه «اسکیدن(eskiden)» یعنی «قدیما» همیشه حکایتی زمان وسیع میآید:
Eskiden çok yağmur yağardı. Artık eskisi gibi yağmıyor.
قدیما خیلی بارون میآمد. الان دیگه زیاد نمیباره
Bizim şehrimize çok turist gelirdi
به شهرما خیلی توریست میآمد(یعنی همیشه میآمد)
حالت روایتی:
زمانی استفاده میشود که گوینده خود شاهد عمل نبوده است بلکه آن را از کسی دیگر شنیده و برای نفر سوم دیگری تعریف میکند.
در حالت روایتی برای ساخت فعل از ترکیب زمان وسیع و پسوند ماضی نقلی یعنی «mIş» استفاده میکنیم:
Fiil + r/Ir/ar/er/ + mIş + şahıs eki
Orhan her sabah on km. Koşarmış
«میگن که» اورهان هر صبح ده کیلومتر میدوید(گوینده خودش ندیده بلکه از زبان کسی دیگر دارد نقل میکند)
Küçükken çok ağlarmışım
وقتی بچه بودم خیلی گریه میکردم(گوینده که بچگی خودش را ندیده!!بلکه از بان کسی دیگر شنیده و در حال نقل برای فرد سوم است)
فقط توجه کنید که در حالت حکایتی و روایتی، در سوم شخص جمع، پسوند «لار» در سوالی از فعل اول جدا نمیشود یعنی: